شنبه, ۲۶ آبان(۸) ۱۴۰۳ / Sat, 16 Nov(11) 2024 /
           
فرصت امروز

مدارک مورد نیاز برای مهاجرت؛ ترجمه رسمی برای چه مدارکی نیاز است؟

مدارک مورد نیاز برای مهاجرت؛ ترجمه رسمی برای چه مدارکی نیاز است؟

مهاجرت کردن به یک کشور دیگر تصمیمی است که بسیاری از افراد به آن فکر می کنند. اگر شما هم جزو این دسته از افراد هستید، باید بدانید که مهاجرت مسیر پیچیده و طولانی دارد و باید خود را برای مراحل مختلف آن آماده کنید. یکی از دشوارترین و مهم ترین مراحل مهاجرت جمع آوری و ترجمه رسمی مدارک است. شما باید با توجه به مسیر و روش مهاجرتی خود، مدارک مورد نیاز را تهیه کنید و موارد مورد نیاز را در یک دارالترجمه معتبر ترجمه کنید. بسیاری از افراد به دلیل ناآگاهی از نوع مدارک شانس ویزای خود را از دست می دهند. اگر می خواهید مدارک لازم برای هر روش مهاجرتی را بشناسید، با ما همراه شوید.

ترجمه رسمی مدارک شناسایی

یکی از مهم ترین مدارکی که باید آن ها را در دارالترجمه رسمی ترجمه کنید، مدارک هویتی یا شناسایی هستند. معمولا از هر روشی که بخواهید ویزا بگیرید، به ترجمه این مدارک نیاز خواهید داشت. چه بخواهید ویزای توریستی بگیرید، چه ویزای همراه یا حتی ویزای کاری و تحصیلی، باید مدارک شناسایی خود را ترجمه کرده و آن ها را به اداره مهاجرت و نهادهای دیگر ارائه دهید. مدارک هویتی مورد نیاز برای ترجمه رسمی عبارت اند از:

  • شناسنامه
  • کارت ملی
  • سند ازدواج یا طلاق
  • مدارک تمکن مالی برای اثبات پوشش هزینه های اقامت و زندگی
  • گواهی نامه رانندگی
  • اسناد مالی
  • سند ملک و اسناد مربوط به آن در صورت نیاز
  • کارت پایان خدمت
  • وکالت نامه
  • دفترچه بیمه
  • گواهی عدم سوء پیشینه

مدارک لازم برای مهاجرت تحصیلی

مهاجرت تحصیلی یکی از روش های پرطرفدار برای مهاجرت است و بسیاری از دانشگا ها در کشورهای مختلف پذیرای دانشجویان بین المللی هستند. اگر شما هم به مهاجرت تحصیلی فکر می کنید، باید مدارک لازم برای پذیرش تحصیلی و نیز ویزای تحصیلی کشور مورد نظر را جمع آوری کنید. دقت کنید که نوع مدارک مورد نیاز با توجه به رشته، کشور، دانشگاه و مقطع ممکن است متفاوت باشد. همچنین بعضی از مدارک نیاز به ترجمه رسمی ندارند که شما باید قبل از اقدام برای ثبت درخواست، از جزئیات آن ها مطلع شوید. این مدارک شامل موارد زیر هستند:

  • ترجمه رسمی دانشنامه و آخرین مدرک تحصیلی
  • ترجمه رسمی ریزنمرات
  • توصیه نامه از استادان
  • انگیزه نامه شخصی
  • سی وی یا CV
  • استادی پلن (معمولا برای مقطع دکترا)
  • ترجمه رسمی سرفصل دروس در صورت نیاز
  • ترجمه مدرک دیپلم و نمرات مقاطع قبلی
  • گزارش آزمون زبان
  • آزمون های تخصصی و ورودی در صورت وجود (مانند GRE، آزمون GMAT، آیمت و غیره)
  • ترجمه رسمی گواهی های فنی وحرفه ای و کارگاه های آموزشی
  • ترجمه گردش مالی و مانده حساب از بانک
  • مدارک مالی و اسناد مالی خود و خانواده در صورت نیاز (برای مقال برای دریافت بورسیه و کمک هزینه)

مدارک لازم برای مهاجرت کاری

مهاجرت شغلی ممکن است دشوارتر باشد زیرا شما باید تجربه کافی و تخصص مناسبی داشته باشید تا بتوانید در کشور مورد نظر خود شغل مناسبی پیدا کنید. البته در مقایسه با روش های دیگر ممکن است فرآیند ویزای راحت تری داشته باشد. در این روش معمولا شما باید از طریق سایت های کاریابی یا پلتفرم هایی مانند لینکدین در کشور مورد نظر به دنبال کار بگردید و پیشنهاد شغلی یا جاب آفر دریافت کنید. اگر بتوانید با توانایی ها و مهارت های خود نظر کارفرما را جلب کنید، می توانید قرارداد یا نامه پذیرش را از کارفرمای جدید خود بگیرید و به همراه دیگر مدارک لازم برای دریافت ویزای کاری اقدام کنید.در این مسیر شما به مدارک زیر نیاز خواهید داشت.

  • رزومه حرفه ای و شرح تجربه ها و مهارت ها
  • ترجمه رسمی مدرک تحصیلی در صورت نیاز
  • ترجمه رسمی مدارک شناسایی
  • ارائه مدرک زبان در صورت نیاز
  • ارائه تمکن مالی یا گردش حساب به سفارت
  • ترجمه گواهی اشتغال یا آگهی شرکت در صورت نیاز

مدارک لازم برای سرمایه گذاری

مدارک لازم برای سرمایه گذاری

بسیاری از افراد که پس انداز و سرمایه کافی دارند، از راه های دیگری غیر از تحصیل و یافتن شغل مهاجرت می کنند. این روش معمولا روند آسان تری دارد و فرد سریع تر می تواند ویزا و اقامت دریافت کند. مهاجرت از طریق سرمایه گذاری روش های مختلفی دارد که در هر روش مدارک خاصی مورد نیاز است. مهم ترین روش ها عبارت اند از:

  • خرید ملک
  • ثبت شرکت
  • ویزای استارت آپ
  • ویزای کارآفرینی
  • دریافت نمایندگی از یک شرکت دیگر

اگر بخواهید شرکت دیگری را در یک کشور خارجی تاسیس کنید یا کسب و کار خود را گسترش دهید، معمولا به ترجمه رسمی مدارک زیر نیاز خواهید داشت:

  • شرکت نامه
  • آگهی ثبت شرکت
  • روزنامه رسمی
  • اظهارنامه مالیاتی
  • گواهی سهام
  • قرارداد
  • اساسنامه
  • گواهی اشتغال
  • اجاره نامه

مدارک لازم برای دریافت ویزای توریستی

گاهی اوقات ممکن است شما بخواهید به کشوری سفر کنید و برای مدتی به طور موقت در آن اقامت داشته باشید. در این صورت شما باید علاوه بر مدارک شناسایی مدارک دیگری هم ارائه دهید تا اثبات کنید در کشور خود صاحب کسب و کار هستید. این مدارک نشان می دهند که شما بعد از پایان اعتبار ویزای خود به کشورتان برمی گردید. همچنین شما باید تمکن لازم برای مدت اقامت خود را در حسابتان داشته باشید تا بتوانید ویزای توریستی بگیرید. مهم ترین مدارکی که برای این نوع ویزا مورد نیاز است عبارت اند از:

  • سوابق بیمه
  • حکم کارگزینی
  • پروانه مطب
  • پروانه وکالت
  • کارت نظام پزشکی
  • فیش حقوقی
  • تمکن مالی مورد نیاز سفارت
  • بیمه نامه
  • ارائه سوابق سفر در صورت نیاز

نکات مهم جمع آوری و ترجمه رسمی مدارک برای مهاجرت

همان طور که اشاره کردیم، ترجمه رسمی مدارک یکی از مهم ترین و حساس ترین مراحل مهاجرت است. فرقی نمی کند که شما با چه روشی می خواهید مهاجرت کنید، در هر حال باید ترجمه باکیفیت و معتبری را از مدارک ارائه دهید. بهتر است قبل از سفارش ترجمه مدارک به نکات زیر دقت داشته باشید.

  • قبل از ترجمه از زبان مورد قبول کشور مقصد اطمینان پیدا کنید و ترجمه مدارک را به زبان رسمی کشور مقصد یا زبان های مورد قبول ارائه دهید.
  • ترجمه مدارک را در دارالترجمه معتبر دارای مجوز و زیر نظر مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام دهید تا اعتبار کافی داشته باشند.
  • در صورت نیاز تاییدیه های لازم مانند تاییدیه وزارت امور خارجه و وزارت دادگستری را برای ترجمه مدارک خود دریافت کنید.
  • هزینه خدمات دارالترجمه باید مطابق با تعرفه مصوب از شما دریافت شود که این هزینه با توجه به نوع مدارک و تعداد آن ها محاسبه می شود.
  • به اسپل و املای کلمات به خصوص اسامی خاص مانند نام و نام خانوادگی، نام دانشگاه یا موسسه و موارد دیگر کاملا دقت کنید و بعد از ترجمه مدارک آن ها را بررسی کنید تا بعدا مدارک شما با مشکل مواجه نشود.
  • ترجمه رسمی باید پلمپ و دارای تمبر باشد و با سربرگ دارالترجمه رسمی به سفارت یا سازمان مربوطه ارائه شود.
  • ترجمه رسمی بعضی از مدارک اعتبار محدودی دارد که حدود شش ماه است. بنابراین قبل از اقدام برای ترجمه مدارک، زمان بندی مناسب را در نظر داشته باشید.

مدارک لازم برای دریافت ویزای توریستی

چرا دارالترجمه پویامهر را انتخاب کنیم؟

دارالترجمه پویامهر با بیش از ده سال سابقه تخصصی در زمینه ترجمه رسمی انواع مدارک، دارای مجوز رسمی از قوه قضاییه است و زیر نظر مترجم رسمی فعالیت می کند. این دارالترجمه امکان ترجمه رسمی و تخصصی مدارک مختلف را برای شما فراهم کرده است تا بتوانید بدون نگرانی مدارک خود را ترجمه کنید. این دارالترجمه امکان ترجمه به هشت زبان زنده دنیا را برای شما فراهم می کند تا با توجه به کشور مقصد زبان مورد نظر را از بین زبان های انگلیسی، ایتالیایی، اسپانیایی، روسی، فرانسوی، آلمانی، عربی و ترکی استانبولی انتخاب کنید. شما می توانید از خدمات آنلاین دارالترجمه رسمی پویامهر پاسداران استفاده کنید و نیاز به مراجعه حضوری نداشته باشید. همچنین امکان ثبت سفارش ترجمه فوری برای افرادی که محدودیت زمانی دارند میسر است.

برچسب ها : رپرتاژ آگهی
لینک کوتاه صفحه : www.forsatnet.ir/u/rLWMlUe1
به اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی :
نظرات :
قیمت های روز
پیشنهاد سردبیر
آخرین مطالب
محبوب ترین ها
وبگردی
خرید فالوورقیمت ورق گالوانیزهخرید از چینخرید فالوور فیکدوره رایگان Network+MEXCتبلیغات در گوگلقصه صوتیریل جرثقیلخرید لایک اینستاگرامواردات و صادرات تجارتگرامچاپ فوری کاتالوگ حرفه ای و ارزانکمک به خیریهسریال ازازیللوازم یدکی تویوتاتخت خواب دو نفرهگالری مانتوریفرال مارکتینگ چیست؟محاسبه قیمت طلاماشین ظرفشویی بوشآژانس تبلیغاتیتعمیرگاه فیکس تکنیکتور سنگاپورتولید کننده پالت پلاستیکیهارد باکستالار ختمبهترین آزمون ساز آنلایننرم افزار ارسال صورتحساب الکترونیکیقرص لاغری پلاتینirspeedyیاراپلاس پلتفرم تبلیغات در تلگرام و اینستاگرامگیفت کارت استیم اوکراینمحصول ارگانیکبهترین وکیل شیرازخرید سی پی کالاف دیوتی موبایلقیمت ملک در قبرس شمالیچوب پلاستضد یخ پارس سهندخرید آیفون 15 پرو مکسمشاور مالیاتیقیمت تترمشاوره منابع انسانیخدمات پرداخت ارزی نوین پرداختاکستریم VXدانلود آهنگ جدیدلمبهخرید جم فری فایر
تبلیغات
  • تبلیغات بنری : 09031706847 (واتس آپ)
  • رپرتاژ و بک لینک: 09945612833

كلیه حقوق مادی و معنوی این سایت محفوظ است و هرگونه بهره ‌برداری غیرتجاری از مطالب و تصاویر با ذكر نام و لینک منبع، آزاد است. © 1393/2014
بازگشت به بالای صفحه