نداشتن زمان کافی برای ترجمه اسناد و مدارک مهاجرتی یا برای کسانی در به لحاظ شغلی در ارتباط با کشورهای خارجی هستند، ترجمه رسمی فوری اسناد و مدارک یکی از راه های بسیار ضروری و کاربردی است. در واقع اگر فرد زمان کافی برای سفارش ترجمه مدارک به صورت معمول و روتین را نداشته باشد از روش ترجمه فوری که موسسه های ترجمه رسمی برای مشتریان در نظر گرفته اند استفاده می کنند. در این مقاله شما را به چند و چون نکاتی که باید درباره ترجمه فوری به صورت رسمی بدانید، اشاره خواهیم کرد.
ترجمه رسمی به ترجمه اسناد و مدارک هویتی، شغلی، تحصیلی و... گفته می شود که در سیستم قضایی مورد تایید و استفاده است. کسانی که بخواهند به کشورهای خارجی مهاجرت کنند باید اسناد و مدارک مربوط به مهاجرت را که سفارت از آن ها می خواهد به صورت رسمی به زبان کشور مقصد ترجمه و ارائه کنند. مترجمانی که کار ترجمه مدارک را انجام می دهند کسانی هستند که تحت مدیریت اداره کل مترجمان رسمی قوه قضاییه فعالیت دارند و در واقع با طی کردن مراحلی مجوز و اعتبار لازم برای ترجمه رسمی فوری و معمولی اسناد و مدارک را دارند. ترجمه های صورت گرفته توسط مترجمان رسمی الزاما روی سربرگ قوه قضاییه و با مهر و امضای مخصوص انجام می شود از همین رو این ترجمه ها از نظر اعتبار از درجه بالایی برخوردارند به طوری که سفارت کشورهای مختلف این ترجمه ها را به عنوان سند و مدرک معتبر پذیرش می کنند و در نهایت نتیجه پذیرش درخواست کننده مهاجرت را تایید یا رد می کنند.
دارالترجمه رسمی رنسانس یکی از موسسه های رسمی ترجمه اسناد و مدارک مهاجرتی است که به صورت 24 ساعته آماده ارائه خدمات ترجمه به مشتریان خود است. نکته مهمی که لازم است درباره این دارالترجمه بدانید تفاوتی است که در کیفیت ترجمه های آن نسبت به سایر موسسه ها مشاهده می شود.
ترجمه های صورت گرفته در این موسسه اعم از ترجمه رسمی فوری و معمولی استفاده از ظرفیت مترجمانی یا موقعیت های شغلی عضو هیئت علمی دانشگاه هاف مسئول صدور ویزای سفارت، سردبیر شبکه انگلیسی پرس تی وی، کاردار سابق سفارت ایران در سوئد و... است. علاوه بر این مشاوران مورد تایید سفارت کار نظارت و بازبینی بر ترجمه ها را انجام می دهد همین موضوع باعث می شود تا اعتبار ترجمه های صورت گرفته تا حد زیادی افزایش پیدا کند.
در صورتی که می خواهید اقدام به سفارش ترجمه رسمی فوری به صورت آنلاین کنید، کافی است مراحل زیر را طی کنید:
ثبت نام در سایت موسسه ترجمه رنسانس
درخواست سفارش
آپلود مدارک
پرداخت هزینه های لازم برای ترجمه
تایید نهایی ترجمه ها و انجام مهر و امضای آن در این مرحله اگر نیاز به تاییدیه های وزارت دادگستری و امور خارجه داشته باشید باید اصل مدرک را در سریع ترین زمان ممکن به موسسه ترجمه برسانید. چرا که بدون رویت اصل مدرک امکان دریافت تاییدیه ها وجود ندارد. برای این منظور می توانید از طریق پیک یا به صورت حضوری تا زمان تمام شدن ترجمه ها مدارک را ارسال کنید.
در صورتی که می خواهید اقدام به سفارش ترجمه فوری کنید کافی است به شعب موسسه رنسانس که حضور مترجم رسمی در آن دائمی است مراجعه کنید. در نظر داشته باشید که باید حتما اصل مدرک شناسایی به همراه پاسپورت معتبر را به همراه داشته باشید.
حتما به خوبی می دانید که ترجمه فوری می تواند در مدت زمان لازم تسریع شود اما دریافت تاییدیه های دادگستری و وزارت امور خارجه زمان بر است. موسسه رنسانس تلاش خود را دارد تا ترجمه های مشتریان در کوتاه ترین زمان ممکن ترجمه و تاییدیه های آن دریافت شود. برای این منظور با استفاده از حضور پیک های معتبر و قابل اطمینان مدارک را برای دریافت تاییدیه ها به نهادهای مربوطه ارسال می کند. اما در نهایت تسریع در این زمان نیز کاملا به عملکرد سیستم اداری دادگستری دارد.
برای ارسال مدارک خود به موسسه ترجمه دو راه پیش رو دارید، حضوری یا آنلاین.
در صورتی که می خواهید سفارش ترجمه فوری برای اسناد و مدارک خود داشته باشید باید به دفاتری که در آن مترجم رسمی قوه قضاییه حضور دارد، با در دست داشتن اصل مدارک مراجعه کنید.
اما برای سفارش آنلاین می توانید از طریق وب سایت دارالترجمه رنسانس اقدام کنید. برای این منظور کافی است پس از مراجعه به سایت و ثبت نام در آن، مدارک خود را آپلود و مراحل سفارش ترجمه را طی کنید. در هر دو این مراحل ارائه اصل مدارک برای دریافت تاییدیه ها ضروری است.
اگر می خواهید از روش های مختلف سفارش ترجمه فوری استفاده کنید، می توانید مدارک را از طریق پیک معتمد و معتبر به این موسسه، با انجام هماهنگی های قبلی ارسال کنید. در صورتی که نگران مفقودی اسناد و مدارک خود هستید می توانید اسکن با کیفیت مدارک را برای موسسه ارسال کنید و در سریعترین زمان ممکن شخصا برای ارائه اسناد و مدارک به موسسه مراجعه کنید.
موسسه ترجمه رنسانس تلاش دارد تا مشتریان با کمترین استرس و نگرانی بتوانند ترجمه های سفارش شده را دریافت کند. برای این منظور امکان سفارش آنلاین و حضوری را برای مشتریان خود فراهم کرده است.
همانطور که از نام ترجمه فوری مشخص است، به دلیل تعجیل داشتن سفارش دهنده برای دستیابی به ترجمه، مترجمان رسمی باید این اسناد و مدارک را در کمتر از 24 ساعت ترجمه کنند. این مدت زمان به حجم و میزان سفارشات اسناد و مدارک فرد بستگی دارد. اما نهایتا 24 ساعته ترجمه ها تکمیل و ارائه می شود.
قیمت ترجمه رسمی تعرفه مشخصی است که هر ساله از سوی دفتر مترجمان رسمی قوه قضاییه اعلام می شود. با این وجود ترجمه های فوری مشمول هزینه بیشتری است که موسسه های مختلف نرخ های متفاوتی را برای آن اعلام می کنند. موسسه رسمی رنسانس برای ترجمه فوری اسناد و مدارک به صورت رسمی دو برابر قیمت ترجمه های معمولی را از مشتریان دریافت می کند. برخی از موسسه های ترجمه هزینه های نامتعارفی از مشتریان به بهانه فوری بودن ترجمه ها دریافت می کنند. اطلاع از تعرفه ها می تواند مانع از این سواستفاده ها شود.ش
زمانی که شما برای سفارش ترجمه اقدام می کنید، باید اصل مدارک را برای دریافت تاییدیه های وزارت امور خارجه و دادگستری به دارالترجمه ارسال کنید. در صورتی که ترجمه های پس از بازبینی توسط مشاوران مورد تایید سفارت مشکلی نداشته باشد، مهر و امضای مترجم رسمی پایین آن زده می شود. در ادامه این ترجمه های برای دریافت تاییدیه ها از دادگستری و امور خارجه ارسال می شود. پس از دریافت این تاییدیه ها ترجمه ها برای ارائه به سفارت و تکمیل فرم های مربوط به مشتری ارائه می شود.
در صورتی که مشکلی در روند ترجمه ها و تاییدیه ها و مدارک وجود نداشته باشد، فرد می تواند منتظر اعلام نتیجه درخواست خود از سفارت بماند.