نخستین نشست از نشست های «زبان کاران: زبان فارسی و فرصت های کارآفرینی» با حمایت ستاد توسعه فناوری های نرم و هویت ساز معاونت علمی برگزار می شود.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی بنیاد ملی نخبگان، در تعاریف و ویژگی های «زبان» آن را به ابزار ارتباط، چارچوب فهم جهان، گنجینه اندیشه و حیات و تجربه گذشتگان، ذخیره گاه و محور فرهنگ خوانده اند. در تعاریف و ویژگی های «کار» نیز تلاش و کوشش انسان برای تغییر خود و جهان و دیگران و از همه جدی تر، جدوجهد برای حفظ حیات اجتماعی و فرهنگی خود و دیگران ذکر شده است.
همچنین «کار گروهی» با حضور چند نفر با توانایی ها و استعدادها و تخصص های متفاوت و برآورده کننده نیازها. نشانه این مفهوم در زبان فارسی، نام کار به اضافه «ان» جمع است تعریف شده است. همان گونه که در تعاریف و ویژگی های زبان می بینیم، هیچ توجهی به رابطه زبان و کسب وکار و کارآفرینی یا مدیریت نشده است. در تعاریف کار هم زبان جایگاهی ندارد.
آیا می توانیم زبان را با کسب و کار های جدید و کار گروهی مرتبط کنیم؟ می توانیم با ابزار زبان، ارزش آفرینی کنیم یا فرصت کارآفرینی ایجاد کنیم؟ تا کی باید در حوزه زبان، فقط گفت و نوشت و خواند؟ نمی شود از زبان پول درآورد، در مسیری غیر از مسیر پژوهش و تدریس و تألیف؟ در دنیای جدید، گویشوران دیگر زبان ها، با زبان مادری یا بومی خود چه می کنند؟ وقتش نرسیده این گنجینه تمام نشدنی فرهنگ را به منبعی تمام نشدنی برای کار و کسب و کارآفرینی برکشیم؟ یا دست کم از این منبع بهره بگیریم و کسب وکار شخصی مان را ارتقا دهیم؟ اصلاً همه این ها به کنار، قرار نیست قدر زبان مادری مان را بدانیم و مراقبش باشیم و در متن هایی که تولید می کنیم ملاحظات زبانی را در نظر بگیریم؟
وقتش نرسیده مسئولیت مان را در برابر زبان مادری مان بشناسیم و به آن عمل کنیم؟ البته که باید چنین کنیم و در این راه، ابزارهای جدید را در فضاهای جدید به کار بزنیم با همدلی و کار گروهی این مهم را به قله چشم نواز و افتخارآفرین رشد خود برسانیم. در دنیای کسب وکارهای نو و کارآفرینی، خم وچم کار گروهی شناخته شده و آموزش داده می شود، اما ارتباطی بین زبان و کار گروهی و درآمدزایی و خدمت فرهنگی هم هست؟ «زبان کاران» نخستین گام برای پاسخ به این دغدغه هاست.